Page mise à jour leLast Update :
30/09/2007

Francais

English

Montage Kit Provence Moulage : Ferrari F550 Maranello Luc Alphand, Le Mans 2003

Building a Provence Moulage Kit : Ferrari F550 Maranello Luc Alphand, Le Mans 2003



Pendant de longues années, Provence Moulage a été le leader des Kits résine au 1/43eme. Cette marque qui s'appelle aujourd'hui Provence Miniatures Automobiles a pour le moment réduit son activité, mais dans le passé Provence a longtemps reproduit l'intégralité du plateau de chaque année des 24 HEURES DU MANS.

For many years Provence Moulage was the top of the class of 1/43 resin kits makers. Now Provence Miniatures Automobiles, the company produces a bit less kits, but in the past Provence gives the full starting grid of LE MANS each year.

En 2003, Provence a reproduit le kit de la Ferrari F550 Maranello du Luc Alphand Aventures avec de jolies couleurs Bleu-Blanc-Gris qui changent par rapport au rouge généralement vu sur ces voitures. C'est le montage de ce modèle que je me propose de vous dévoiler.

In 2003, Provence release the Luc Alphand's F550 Maranello Ferrari Kit, with a nice blue-white-grey painting which is unusual on an Italian car. The building of this kit will be the first to be explained.

Le contenu du Kit

Content of the kit


photo 1.Contenu du kit.

Comme d'habitude chez Provence, le kit se compose d'un chassis et d'une carrosserie en résine, de planches de photodécoupe, d'un sachet de petits composants (phares, retros, jantes, roues, siège pilote...), de vitres, de pièces en white metal pour l'arceau de sécurité et les rayons des jantes, d'une planche de décalques et d'une notice au format A3 (photo 1). Celle ci est notoirement insuffisante et il faudra vous procurer d'autres photos. Pour ma part, je me sers de mes clichés personnels, des annuels des 24 HEURES DU MANS, et du hors série d'Auto Modelisme consacré aux 24 Heures et qui sort chaque année.

As usual with Provence, the kit includes a chassis, a body, a sheet of decals, some photoetched parts, a little bag containing small parts (lights, mirrors, wheels, tyres...), glasses in rohoid and an A3 paper as instructions (photo1). These instructions are absolutely not clear enough, you 'd better to find other documents to help you. I use the 24 HEURES DU MANS annual, my pics and some other pics from various magazine to find sufficient informations and views.

Avant le montage

Before starting


photo 2.les bavures.

En général, je déballe tout le contenu de la boite pour m'assurer qu'il ne manque rien. Je regroupe ensuite les pièces par ordre de montage. La plus grosse étape étant la carrosserie, je range précieusement tout le reste des éléments.

First of all, i unpack all the content from the box to check there is no parts missing. I arrange then the parts by mounting order. The first job is the body, i put in safe place all the remaining parts.

Le moulage en résine n'est pas aussi précis que celui des modèles plastiques. Il convient donc d'inspecter attentivement l'état de la carosserie, il y a en effet toujours des bavures de moulage à éliminer (photo2) autour des passages de roues et des vitres. Je les élimine délicatement au scalpel et au papier de verre (grain 400/600). Parfois, des amoncellements de résine sont visibles à l'entrée d'ouvertures comme les radiateurs ou les écopes de freins. Ils sont à éliminer. Si je trouve des bulles dans la résine, je les comble à la colle Cyanolite (Super glue) puis je les ponce une fois la colle sèche.

The molding of the resin kits is not as exact as an plastic one. It's important to have a look on the body to detect all the imperfections (photo2) and correct them. The perimeter of the windscreen and side windows is cleaned with a sharp blade. Sometime piles of resin are visible near the radiators inlets or the breaks cooling ducts. They are also eliminated. If i find bubbles in the resin, i fill them with a drop of cyanoacrilate glue, when it is dry i sand it.

Assemblage

Assembly


photo 31.Assemblage.

Une fois les imperfections de carosserie corrigées, je contrôle l'assemblage de la carrosserie sur le chassis, si besoin en ponçant le chassis pour avoir un montage parfait. Je fore un avant trou à l'emplacement des vis de fixation puis j'assemble les 2 parties avec les vis (attention à ne pas trop serrer dans la résine). Il est préférable de réaliser cette opération AVANT la décoration du modéle.
Ensuite j'assemble les pneus et les jantes ensemble, une seule roue par essieu est collée sur l'axe (à la cyanolite). Je découpe les axes de roue à la bonne longueur et, si la forme de la carrosserie le permet je colle la deuxième roue de chaque axe, sinon, je ne la colle pas. Je vérifie que les 4 roues reposent bien au sol et que la voiture n'est pas "bancale" une fois que le chassis est assemblé (photo 3), si besoin, je modifie les passage des axes de roues afin d'avoir un résultat correct.

Now it's time to check the good assemby of the body on the chassis, sanding parts of the chassis if necessary. I drill a litthe hole at the position of the fastening screws and i fit the two parts with the screws ( be carefull not to tight to much in the resin). It's better to do this before the painting.
Then, I put together the wheels and the tyres. Only one wheel is glued by axle, i cut the shaft at the good length and if the body allows it i glue the second wheel. I check the four wheels are in contact with the ground, if not, i modify the wheel shafts sites.

Je m'occupe ensuite de la photodécoupe. Ici peu de travail. Le diffuseur est rapidement plié et collé, toujours à la cyanolite qui est parcimonieusement appliqué à l'aide d'une aiguille. Le positionnement est vérifié sur le modèle.

Then, i have an interest in the photoetched parts. Not to much works here. The extractor is quickly fold and glued, still with cyanolite glue, sligtly dropped with a pin on the places i need. The position of the extractor is tested on the kit.


Page precedentePrevious / page suivanteNext